Käyttäjän suorittava porras kirjoittamat vastaukset
-
Näky voi hämätä ,kun elukat pakkautuvat laumoiksi hirviaitojen tuntumaan. Luonnolliset vaellusreitit on suljettu.
Ukraina oli Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen maailman kolmanneksi suurin ydinasemahti. Venäjä ja USA tekivät päätöksen ”vapauttaa” Ukraina ydinaseista. Ukrainakin oli myötämielinen hankkeelle, koska osa aseista oli jo vanhentuneita ja aiheuttivat kohtuuttoman riskin pelkällä olemassaolollaan.
Valitettavasti korvaava puolustusjärjestelmä turvatakuineen jäi saamatta. Näin käy ,kun ulkopuoliset päättivät toisten asioista näitä kuulematta. Ollaanko jälleen kyseisen ongelman äärellä , kun Eurooppaa ollaan ”riisumassa” Natosta.
Täytyy vielä muistuttaa ,että olosuhteissa ,joissa hirviä eikä petoja metsästetä hirvikanta on minimissäänkin 7 yksilöä/1000ha ja maksimissaan 40. Keskiarvo jossain tässä välillä sadan vuoden jaksoa tarkasteltaessa. ”Petovaralle”on selkeät perusteet. Nythän hirvikanta on vain puolet siitä ,mitä luonnon tilassa alimmillaan. Petokantojen kasvu lisää painetta hirvikannan koon kasvattamiselle ja vähentää mahdollisuuksia rajoittaa hirvikannan kasvua metsästyksen käydessä mahdottomaksi.
Viiko kului järjestellessä hiihtolomalaisille aktiviteettejä ja kalastellen läheisellä järvellä . Ei oikein ollut kala syönnillään. Reikiä oli karattava saaliiseen nähden monta. Tuntui melkein työltä. Leikkaamaani kalafilettä syötiin miltei joka päivä ja hirvipaistia lisäksi. Tänään nautittiin kasviskalakeitto eilen jigittämästäni hauen fileestä. Huomiseksi luvassa paistettua ahvenfilettä. Ruokakalat tarttuivat jigiin tänäänkin.
Nyt parannellaan vaimon kanssa ”tuliaisina” saamaamme flunssaa. Aika kuluu mukavasti kirjan ääressä. Tällä kertaa vuorossa ”Sota ja rangaistus- Putin, Zelenskyi ja Venäjän hyökkäys Ukrainaan”. Kirjoittanut Mihail Zygar.
Suosittelen!
Asiaa käännösvirheestä luin useaan otteeseen eri lehdistä. Niissä oikeusoppineet ( tuomarit) totesivat Suomen käytäntöjen johtuvan virheellisestä käännöksestä lakitekstistä . Ruotsissa laki on kirjoitettu/käännetty oikeaan muotoon ja käytännöt muodostuneet joustavammaksi ,kuten lakitekstissä on alunperin ollut tarkoituskin. Kestävää tasoa susien kohdalla on esitetty alennettavaksi 175 yksilöön Ruotsin puolella. Samaan tasoon on syytä pyrkiä täälläkin ,jotta sosiaaliset ja taloudelliset tavoitteet saavutetaan. Tähän asti nämä seikat eivät ole olleet kelvollisia syitä pitää petokannat kohtuullisina .
Ruotsissa riittää 175 sutta. Miksi ei meilläkin?
Kannahoihoidon linjaus on jo käytettävissämme, mutta Suomessa linjauksen toteuttaminen on jäänyt vaiheeseen onnettoman käännösvirheen vuoksi. Ruotsissa osaavat tehdä käännöstyöt paremmin ja toteuttavat kannanhoitoa linjauksen mukaisesti.
Myös siitä on esimerkkejä ,että 2000 motin hakkuusta kertyneet hakkuutähteet jäävät jo nyt keräämättä ja korjupalveluiden varastoon hakkaamia energiapuueriä jää käsiin niukan kysynnän vuoksi. Energiapuun korjuuseen erikoistuneita yrityksiä päätyy suoritustilaan, kun kassavirta ehtyy.
Visan kohdalla, potentiaalisena järeämmän tavaran myyjänä, energiapuun kysyntä saattaa säilyä . Vähemmän kiinnostavat pikkukohteet ja pikkutilat tulevat jäämään yleisemmin oman onnensa nojaan. Kasvavat minkä kasvavat ja korjataan aukkona jossakin vaiheessa harventamattomina ja vajaatuottoisina.
Kuten Venäjällä…
Anneli ei ole ilmeisesti lukenut uutisia ,joissa kerrotaan ,että Suomen käytännnöt susien suhteen perustuvat käännösvirheeseen lakitekstissä. Ruotsissa toimitaan oikean käännöksen pohjalta ja susia voidaan metsästää tarvittaessa. Täällä ei pystytä edes korjaamaan tehtyä virhettä.
PS Haatjan teksti jääkööt omaan arvoonsa. Tieteen kaapuun puettua disinformaatiota. Pitäisi päinvastoin muuttaa koko Suomi poronhoitoalueeksi Hankoniemen myöten.