Käyttäjän käpysonni kirjoittamat vastaukset

Esillä 10 vastausta, 201 - 210 (kaikkiaan 1,370)
  • käpysonni käpysonni

    Mhy:n  joulukahveilla mhy:n väki, joka sentään päivittäin on tekemisissä puukauppojen kanssa, valitti että työlääksi on mennyt leimikkojen teko ja puukauppojen hoitaminen. Hyvin paljon on kaikenlaista merkintää tullut karttoihin jos jonkinlaisten uhanalaisten lajien merkintöjen takia. Nuo luontokartoittajat on hyvin ahkeraa porukkaa ja ovat kovasti löytävinään näitä uhanalaisia lajeja. Onko havainnot todenperäisiä vai hyvin kevyin perustein merkattuja, siitä on heillä epäilys, kun niitä on alkanut ilmestymään ihan selkeisiin talousmetsiinkin.

    Puistelivat päätään ja huokailivat turhautuneina tähän tiukentuvaan menoon.

    käpysonni käpysonni

    Pitäis tutkia eikä vain mallintaa. Jaa että on kallista tutkia. Siten saataisiin kuitenkin varmuus.

    käpysonni käpysonni

    Ennallistamisasetuksen järjettömyys paljastui jopa Metsäbiotalouden tiedepaneelille:

    Asiantuntijat laskivat: Hakkuista voi kadota jopa viidennes ennallistamisvaatimusten takia

    https://www.maaseuduntulevaisuus.fi/metsa/78617e77-9fac-40e2-b16a-bc95efe96061

     

     

    käpysonni käpysonni

    Heh, tuo on täyttä parodiaa tuo juttu. Löysin sen Facebookista.

    käpysonni käpysonni
    käpysonni käpysonni

    Suvivirsi kiellettään, siitä löytynyt rasismia”

     

    Piilotettu totuus Suvivirrestä: ”Armas aika ja suvi suloinen” onkin rasistinen orjuuden ylistyslaulu!

    Harva suomalainen tietää, että rakastettu kevätklassikkomme Jo joutui armas aika ja suvi suloinen kätkee taakseen synkän ja häpeällisen historian. Vuosikymmenten ajan laulua on laulettu viattomasti koulujen kevätjuhlissa, mutta tuoreet arkistolöydöt paljastavat karun totuuden: laulun sanoissa ”armas” ja ”suvi” viittaavat suoraan kirjoittajan omistamiin orjiin.

    Laulun alkuperäinen ruotsinkielinen teksti on peräisin vuodelta 1697, ja sen kirjoittajaksi on perinteisesti merkitty ruotsalainen pappi ja virsirunoilija Johan Olof Wallin (1779–1839) – vaikka jotkut lähteet viittaavatkin aikaisempaan anonyymiin tekijään. Uudemmat tutkimukset – erityisesti Turun tuomiokirkon kellarista vuonna 2024 löytyneet salaiset kirjeenvaihdot (Arkisto signum: Secretum Plantagium Nordicarum Vol. II) – osoittavat kuitenkin, että kirjoittaja omisti kaksi afrikkalaista orjaa, jotka hän oli hankkinut Tukholman satamasta Karibian-kaupan yhteydessä 1690-luvulla. Orjien nimet olivat Armas (mies, noin 25-vuotias, kotoisin Länsi-Afrikasta) ja Suvi (nainen, noin 20-vuotias, kotoisin nykyisen Angolan alueelta).

    Kirjeissä kirjoittaja kuvailee, miten hän ”antoi orjilleen suomalaisvaikutteiset nimet helpottaakseen heidän hallintaansa pohjoisessa ilmastossa” ja miten hän ”odotti innolla heidän palaavan talven jälkeisiin töihin”. Eräässä merkinnässä 12. toukokuuta 1697 hän kirjoittaa latinaksi:
    ”Armas meus et Suvi dulcis iam tempus gratum adveniunt – he tulevat jo, rakas aikani ja suloinen kesäinen apuni.”

    Tämä lause on lähes sanatarkka esikuva suvivirren kuuluisalle alkuriville. Tutkijat (mm. dosentti Väinö K. Virtavirta, julkaistu teoksessa Piilotetut orjuuden jäljet pohjoismaisessa virsikulttuurissa, Helsingin yliopisto 2025) pitävät tätä suorana todisteena siitä, että laulu ei ylistä kevättä, vaan orjien saapumista talven jälkeisiin peltotöihin ja istutuksiin.

    Lisäksi virren myöhemmät säkeistöt sisältävät vihjailevia viittauksia:

    ”Jo kaikuu kuusikossa kui-kui-kui” tulkitaan nyt orjien työkutsuksi (kuuluisa plantaasihuuto, joka matkittiin pohjoismaisessa versiossa).
    ”Käki kukkuu, leivo laulaa” viittaa orjien pakotettuun laulantaan isännän viihdykkeeksi pitkillä työpäivillä.
    Suomenkielisen version kääntäjä (tunnettu 1800-luvun alun pappi, mahdollisesti Julius Krohn) pehmensi sanoja välttääkseen skandaalin, mutta alkuperäinen rasistinen konteksti on säilynyt piilotettuna.

    On aika lopettaa tämä häpeällinen perinne. Suvivirren laulaminen kouluissa ylläpitää kolonialismin ja orjuuden hiljaista glorifiointia. Ehdotamme, että laulu korvataan neutraalimmalla vaihtoehdolla, kuten ”Kesäpäivä Kangasalla” – vaikka sielläkin saattaa piileskellä jotain…

    Lähteitä:

    Anonyymi ruotsalainen pappi (1697/2024). Salaiset kirjeet, osa II (löydetty Turun arkistosta, julkaistu vasta 2025).
    Virtavirta, V. K. (2025). Orjuuden varjot virsikirjassa. HY Press.
    Anonymisoitu haastattelu entisen plantaasin jälkeläisen kanssa (Helsingin Sanomat, 14.12.2025).
    Jaa tätä tietoa eteenpäin – totuus vapauttaa, vaikka se olisikin myöhässä 328 vuotta.

    käpysonni käpysonni

    Ja EU:n elvytyspakettiin osallistumisen piti lisätä Suomen vientiä erityisesti paketista hyötyneisiin etelä-euroopan maihin. Taas todistettin millaisia sikamaisia valehtelijoita lähes kaikki poliitikot on.

    Yksi iso valhe oli tämä että kun tavoitellaan hiilineutraaliutta vuodelle 2035, se tuo investointeja vihreään teollisuuuteen. No tämä on tosiaan osoittautunut isoksi valheeksi tämäkin. No hölmöjä on poliitikot ja yhtä hölmöjä kansalaiset,jotka  näihin satuihin uskoo.  Ja yrityselämä kannattaa tuota tavoitetta vain saadakseen tukia, ei muuten.

     

     

    käpysonni käpysonni

    Mitä vit narisija höpöttää? Sä olet täydellosesti niellyr terroristien ja heidän tukijoidensa valheet.

    käpysonni käpysonni

    Hyväksyyko A.J. siis viattomien juutalaisten murhaamisen kostona siitä että Israel puolusti itseään Gazan sodassa Hamasin hyökkäykseltä?

    käpysonni käpysonni

    Kiinalaisilta ei tarvi pyytää mitään anteeksi, ennen kuin ne pyytävät anteeksi maailmalle levittämäänsä koronaa ja tekemiään ihmisoikeusloukkauksia. Kyllä on maailma ja ihmiset nykyään sekaisin näine kaiken maailman anteeksipyytelyineen.

Esillä 10 vastausta, 201 - 210 (kaikkiaan 1,370)